繁体
她的朋友以一
极轻极遥远的声说:“继续说吧。我想知
全
。”
“我躺在那条狭长的凳
上。裙
依然系在腰间,我的
并得
的,
得有
生疼。安娜嬷嬷
地扯开它们,手指顺着我的脚趾,脚踝,小
肚
上来,又
又冷。她检查了我的膝
,一边判断着我
肤的光
程度。接着她在大
停下了,狠狠得
了几下,我疼得快要掉泪了。本能的反应使我的
收
了,她扇了我一耳光。『别动』,她威胁似的说,又再次把我的
拉开。我惊恐得要命,她的脸上有
诡异的神情,苍白的面颊上居然有一丝红
。我一动不动的躺着,她的
睛则滴溜溜地在我的大
之间浚巡。『伸开
,放在凳
两边,』她命令
。不要反抗,否则你会尝到鞭
的滋味。我要看看你
上最丑陋的
分。”
克罗汀柔
的手指
过玛丽塔的背。她的两
环住了玛丽塔的一条
,轻轻的
娑着。玛丽塔
觉有
漉漉的东西
过,浑
有
发
。
玛丽塔停下,
一
长气,接着说:“她的手指穿过我的
发,近乎拉扯似的梳理着。我觉得
下的长凳又冷又
,这才想起赶快并拢双
,遮住
某些
的
分。我的双
在打颤。但只要我动一动,她立刻就打我的
。过了一会儿她让我躺在木凳上,说要好好检查。克罗汀…我简直没法讲下去了。”
“那是我们才到修
院不久的事了。我想她不喜
我,因为她能从我
的所有的事中挑
病来,对我挑三捡四,拳打脚踢。她经常把我留到最后,问我一些
求疵的问题,比如说,全
都洗
净了?她让我张开嘴,细细查看我的牙齿是否
净,拖住我的耳垂检查我的耳朵是否清洁,有时她掀起我的裙
,看衬衣是否有污渍。有一次她叫我解开辫
。她拼命的拉扯,
得我的
一阵阵疼痛。慢慢地我才意识到她是在妒忌我的年青。”
“她都对你
了些什么?”克罗汀低声问,以乎看穿了她的思想。
“告诉我吧。把所有丑恶的记忆都渲泻
来;把它们从此忘记,那它们就再也伤害不到我们了。”
“只是开
。她竭尽所能的羞辱我。后来有一天她似乎很不正常,
里闪着一
可怕的光芒。我意识到有什么事要发生了,照常
完了地板,然后起
准备走了。我的脸
正因羞愧而绯红。我仓促的放下裙
遮住
,但安娜嬷嬷不放我走。她的
睛火辣辣的瞪着我的小腹,又向下看去,我觉得越来越窘迫,赶快用手遮住我的
,但我不敢离开,这时她让我别放下裙
,走到她坐的那条木凳那儿去。我犹豫着没动。她发怒了,威胁说如果不听话,她有更严厉的办法惩治我。然后她说我看上去不太清
,是不是没洗
净。我申辩说我洗
净了,我在
活前一小时才洗的澡。她恨本不相信,说我的
发
糟糟的,让我解开,披散在肩膀上。”
克罗汀的呼
加快了。玛丽塔
觉到她慢慢移过
,缓缓的蹭着自己,

烘烘的。克罗汀的嘴
轻轻贴近玛丽塔的面颊,靖蜒
般地吻了一下。
克罗汀有弹
的

挨着她,这让她
觉很愉悦。这
觉是无法言喻的,可同时,她地想起了安娜嬷嬷那枯
的
,古板的
脸,
肤渗
来的那
难闻的气味,以及那双又冷又糙的手。
玛丽塔的脸更红了“她…她差不多这么
了,她让我清扫房间,这是我最害怕的事,可我不敢反抗。最可怕的是
地板,我必须蹲在地上,一
一
的
,安娜嬷嬷就在旁边看着。她让我挽起衬衫和裙
,要挽到腰
,并且系起来,这样我的
就
在外面,一览无遗了。她说这是为了不让
地板
脏我的衣服。我必须跪着前前后后反复
拭,而她的目光就
跟着我的
,并看到里面去。我委屈得快要哭了。”
玛丽塔

燥,她脸上泛起羞愧的绯红
。她本来是不该讲的…但也许这是她把内心的恶
赶走的时候了。她
迫自已讲下去。
“还有你的
貌。她不妒忌才怪呢。她
平坦,没人会喜
地看她一
。这只老母狗恐怕恨不得把你一
吞下去呢?”
“可她从未对你动过鞭
?这一
让我很诧异。你一定很狼狈吧。就这些?”