繁体
你来到那幢别墅前,扣响禁闭的房门。迎接你的是一位年事已
的女人。你羞于用老婆婆去形容她,因为“婆婆”隐约有陈朽、和蔼、无
打采的印象。
“那你可能要留宿一晚…这么大的雪,一时间停不了。”他说完,目光落回你
上,补充
:“不必担心,这里有很多空房间,你要是愿意可以多住几晚。”你
悬的心稍稍放下,对男人再三
谢。
“我是艾德蒙·德温特。”“德温特先生,很荣幸见到您。”你笑了下,忐忑地说
自己的请求。
你向前迈
一步,张了张嘴,为他过于瞩目的容貌失声刹那。一副苍白的面容,五官
邃,剔透的蓝瞳
在
窝,额
被柔
的暗金
短发遮盖,薄
浮着与面
不符的血红,仿佛从故事里走
的
血鬼。英俊,又无法接近。
都是些小东西,譬如青瓷杯盏,镀金钟表,钻石拼接的芭
舞女郎摆件…乌黑的檀木地板延伸开来,光可鉴人,将来客引向更为奢华的里屋。再往里走,你见到了帮佣
中的主人。
透过几扇没有拉上帷幔的窗
,你能瞧见
霾在玻璃窗外咆哮,忽然,前
的女人停住脚步,她敲了两下房门,随后拧开铜把手,咯吱一声,宽敞的书房显
在你
前。这个房间要比外面明亮不少。猩红
的窗帘禁闭。
可是外面突然下了大雪,我手机没有网,也找不到回去的路…请问你们能不能让我在这里暂时避一避,等到雪停我就走。”她警惕地对你一番打量,用沙哑的声音回复:“请稍等片刻,我需要去通报主人。”说完。
…
哪家帮佣还会
雇主叫主人?
随这位年老的女士,你爬上红木扶手的楼梯,然后是幽暗曲折的回廊。这里好像羞于
灯照明一般,到
都是暗沉沉的。
她关上了大门。约莫七八分钟过去,那位年老的女士再次打开房门,冲你微微鞠躬,
:“请
,主人要见您。”你着实奇怪于她的怪异称呼,毕竟这个年代了。
“不好意思打扰了。请问能不能让我在这里避一避,等到雪停我就走。”德温特先生听闻,转
看向窗外。
他看向你,漫不经心地询问:“请问怎么称呼?”嗓音沉稳,有
说不
的泠然。“林,”你说“
我叫林就好。”“你好,林。”他微微
,以表礼貌。
但剔透的
晶吊灯自上而下
亮了屋内。最先抢夺视线的是一排考究的书柜,除却
装图书,还有陈列着各
古玩。
而
前的女士
型瘦
,
窝凹陷,
枯裂,但那双
瘪的
睛却炯炯有神。“您好,我是来观光的游客,”你急促地开
“我本来要和朋友会合。
他坐在一张有着纯金边沿、墨蓝衬里的扶椅上,藤蔓与蔷薇的暗纹在墨蓝
的靠垫上兀自生长,活像一尊蜡像。