繁体
博特尔雷立即断定,这就是人们苦苦求索的秘密所在。如果人们敢于大胆提
这一设想的话,那么可以说,这座门就是关键所在。
这非同寻常的揭示,令伊西多尔-博特尔雷难以忍受,而且使他的
丽幻想破灭了。
王后随后收起了这张纸,把它夹
了她的祈祷书中。
此后,再也没有一个人谈及这神奇的秘密,它无疑是与在法兰西实行极权君主政
的最后一位君主一
消失了,直至亚森-罗平巧见端倪,并最终重新发现它的时候,尚没有一个人…太遥远了,这是自然的,在克洛兹省的边缘地带和在岩
城堡。
应该看一看勒布朗在
笔记时是如何开怀大笑和不时地发问的:
确信看守们没有注视她时,打开了封签。当她一看到这些无法解读的几行东西时,显得颇为惊诧,但好像很快就明白过来了。
几乎没有像我们这样的有理
且注意对问题的所有素材
行严格评判的人,认真地去
过这些事。
他借助倒数第二行指示的方法,急匆匆地赶到了小
们的卧房。他到达了城堡的墙边,有一块石
已经移动过了。他找到了一扇秘密的门,这门直通向一条楼梯。这是一条三百五十七级的直通到岩
本
的向下的楼梯。
可是,在灰心丧气过后,勇敢的中学生又不屈不挠地投
了工作并为发现这神奇的秘密而重新开始了探索。首先他确定了,他所知的列举
来的所有这些历史人
,都与诺曼底有着极密切的联系或者到过此地。那无疑是在诺曼底,他自忖着,有解开这一谜团的钥匙。他开始极耐心地徒步踏勘罗隆大公的旧领地。终于,在某一天,他的调研工作把他带到了埃特尔塔来。在那里,令他心
怒放的发现在等待着他。把迷人的海滩左侧圈起来的,是一个名叫阿瓦尔的峭
,在它的尽
,大海冲击
了一个硕大的圆拱,叫阿瓦尔门。这个拱门本
又被一块探
海面的
大而尖利的岩石遮掩了起来。
是小
们的卧房
“为什么这么迟来呢?”
因为罗平讲述故事时,为了向读者隐瞒某些真实情况和保留独有的利益,常常会遭到一些
烈的反对,和表现
令人担忧的、不像是真实的东西。
实际上,当与当地渔民
行了十分钟的
谈后,他一
地明白了,这座孤零零的岩石是以“岩
”这个名字远近闻名的。而建在峭
边缘最
的那座中世纪建筑是有名的弗莱福
城堡。而就在这城堡的附近,在峭
伸向大海的那一
分,有一个狭长的岩
,传说弗莱福
爵爷的两个女儿过去被带到了这里,而正是由于这个原因,人们才把它称为小
们的卧房的。
在弗莱福
城堡之下
在那里,他发现罗平正在等着他,并恭贺他发现了这栋房
。岩
确实是空的,在这阿里
的现代
中,有一千多年的历史了。法兰西的国王们把他们私人的财宝都堆积在了这里。罗平只在其间找到了被路易十四、路易十五和路易十六挥霍得所剩无几的财宝的某些残留
分。但是他本人却在里面积聚了他掠夺来的东西:有首饰、艺术品、金银制品、大师们的画。这些都是从它们的原主人那里友善地取来的,它们的到来,在这新式的神秘岛上,构筑了一座世界上最丰富、最壮观的博
馆。
于是,博特尔雷很快就撰写
正式的文章。
照他的意思,以这张神秘的纸或者至少是数字和符号组成的四行文字为基础:
我还记得在六月份的一个天气很好的下午,当罗平向莫里斯-勒布朗提供这一故事的素材时,莫里斯-勒布朗所说的骗人的话。事情发生在埃特尔塔那里,在偏远的乡村的一家名叫“
埃尔菲克洼地”的小咖啡馆的
园里。这间
品杂货零售店,通常的顾客都是那些收工回来的
植工人。他们晚上才光顾这里,所以一般情况下,白天是没有客人的。所以只有我们几个人,坐在一株老梨树下,距离老板娘为我们冰苹果酒的井只有两三步远的地方。
“你以为读者会去生吞活剥地接受这些东西吗?”
是空心岩
在埃特尔塔的阿瓦尔
她
了苦涩的微笑,而军官捕捉到了这么几个字:
当时在场的有罗平、勒布朗和我,三个差不多都是在一八六四年前后
生的同龄人。罗平显得比其他两个人要年轻十岁不止,受过
育锻炼,非常活跃,容易冲动,穿着一
白
的法兰绒衣服,
了一
双
带的扁平的窄边草帽;勒布朗,文静又有节制,但是微笑、谈吐中总是透着狡黠,尽
太
很大,但他仍然穿着能保
的自行车运动员长
,而且还为晚上返回时准备了厚围巾;至于我本人,穿着
的
领衬衣,打着
领带,穿着银灰
的西服,
着
拿
草帽,在他们这些盎格鲁-撒克逊式的相匹敌者中,我表现
了法兰西的古老的和严格的雅致。