繁体
:“我们的
尔莎真聪明!”说完也坐下来跟他们一块儿哭起来。丈夫在上面又等了一阵,还不见妻
回来,他
渴得厉害,就说:“只好我自己下去看看
尔莎在哪儿了。”他来到地窖,看到大家都在哭。问是什么原因,回答是因为
尔莎将来的孩
上地窖来取啤酒,这把丁字锄
很可能掉下来把他砸死。于是他大声说:“
尔莎可真聪明!”他也坐下来跟大家一起哭。只有未婚夫独自在上面等啊等,不见一个人回来,他想:“他们准是在下面等我,我也应该下去看看他们在
什么。”他来到地窖,看到五个人都在伤心地痛哭,而且一个比一个哭得伤心,于是问:“究竟发生什么不幸的事情了?”“啊,亲
的汉斯,假如我们结了婚,生了孩
,孩
大了,也许我们会叫他来地窖取啤酒。上面这把锄
可能会掉下来,砸破他的脑袋,那他就会死在这儿。难
我们不应 该哭吗?”汉斯说:“好吧,替我
家务不需要太多智慧。既然你这样聪明,我同意和你结婚。”他拉着
尔莎的手把她带上来,和她结了婚。
尔莎跟汉斯结婚不久,汉斯说:“太太,我得
门挣
钱,你到地里去割些麦
,我们好
面包带上。”“好的,亲
的汉斯,我这就去办。”汉斯走后,
尔莎自己煮了一碗稠稠的粥带到麦地里。她自言自语地说:“我是先吃饭还是先割麦呢?对,还是先吃饭吧。”她喝饱了粥又说:“我现在是先睡觉还是先割麦呢?对,还是先睡上一觉吧。”她在麦地里睡着了。汉斯回到家里,等了半天也不见她回来,就说:“我聪明的
尔莎
起活来可真卖劲儿,连回家吃饭都给忘了。”到了晚上,
尔莎还是没回来,于是汉斯来到地里看她到底割了多少麦
。他看到麦
一
没割,
尔莎却躺在地里睡大觉。汉斯跑回家,拿了一个系着小铃铛的捕雀网罩到她
上,她还是没醒。汉斯又跑回家,关上门,坐下来
活。天完全黑了,聪明的
尔莎终于醒了。她站起来,听到周围有丁丁当当的响声,而且每走一步都听到铃铛的响声,她给吓糊涂了,不知
自己还是不是聪明的
尔莎。她问自己:“我是
尔莎吗?也许不是吧?”她不知
答案该是什么。她停了一下,想:“我还是先回家吧,问一问他们我到底是不是
尔莎,他们一定会知
的。”她来到家门
发现门关上了,便敲了敲窗
,叫
:“汉斯,
尔莎在家吗?”汉斯回答说:“在家。”她大吃一惊,说:“上帝啊,看来我不是
尔莎了。”于是她走去敲别人家的门,可是人们听到铃铛的响声都不肯开门,因此她无法找到住
。最后她只好走
了村
,人们从此再没有见到过她。