电脑版
首页

搜索 繁体

08-饭后发生的情况(2/4)

凯尔·拉维尔的王位,

“哦,哦,哦,”苏珊说,“我原来还以为他是人呢。那么他——会伤人吗?和一相会,我会到非常害怕。”

“这样说来不是太吓人了吗?”茜说。

一旦亚当的亲骨登上

“阿斯兰是人?!”海狸先生严肃地说,“当然不是。我已告诉过你们,他是森林之王,是海外大帝之。你不知谁是百兽之王吗?阿斯兰是一,一雄狮,是伟大的百兽之王。”

“石台在哪儿?”茜问。

“即使我见到他会到害怕,我还是渴望去见他。”彼得说。

“当然罗,夏娃的女儿,我就是为了这个才把你们带到这儿来的。我把你们带到跟他相会的地方去。”海狸先生说。

见到以后就会知了。”

“对极了,太太,”他答,“关于人类也许有两看法(我不想冒犯在场的人),但对看起来像人类而又不是人类的东西,就不存在两看法。”

“你们会到害怕,亲的,这一也不奇怪,”海狸太太说,“如果有谁在阿斯兰面前两膝不发抖,他不是一个非凡的勇士,就是一个傻瓜。”

“还要走这么远的路,图姆纳斯先生不知会怎么样?”茜问。

所以,既然阿斯兰来了,你们又来了,一切都得结束了。我们很久以前——什么时候,谁也说不清楚——就听说阿斯兰到这一带来过,但这里从来也不曾有过你们人类的足迹。”

“怪不得她这样坏,海狸先生,”海狸太太说。

“她就希望我们相信她是人类,”海狸先生说,“她就是以此自封为女王的,但她本不是夏娃的女儿,她是你父王亚当的……”说到这里,海狸先生鞠了一个躬,“第一个妻李丽丝生的,李丽丝是个妖,所以她上既有女巫的血统,又有人的血缘。在这个女巫上,没有一滴真正人类的血。”

“你们能帮助他的最快的办法就是去找阿斯兰,”海狸先生说,“只要他和我们在一起,我们就会有办法,但这并不是说我们就不需要你们,这里还有几行古老的诗句:

“他,他是人吗?”茜问。

“我认识善良的小妖,”海狸太太说。

罪恶的年代就会一去不复返。

&l

“说得对,亚当的儿,”海狸先生说,他用脚爪猛地拍了一下桌,震得满桌的杯和碟都叮当直响。“你们应该去见他,我这儿已经得到信,约你们去与他相会。如果可能的话,就在明天,在石台那儿。”

“我会给你们带路的,”海狸先生说,“它在这条河的下游,离这儿好远呢,我送你们到那儿。”

“我们要去见见他吗?”苏珊问

“这正是我搞不清楚的地方,海狸先生,”彼得问,“我是说,难女王自己就不是人吗?”

“害怕吗?”海狸先生说,“你没有听见我的太太说的话吗?他当然使人望而生畏,但他是善良的。他是王,懂了吗?”

热门小说推荐

最近更新小说