繁体
哆啦a梦一边说着,一边竟然有些哽咽了“…明明只是随手
了些不值一提的小事而已…”
——从番茄、草莓、
生、青椒到南瓜的各
异国蔬果,大大丰富了埃及人餐桌上的菜
。
但是,站在这座即将竣工的石像脚下,王秋、
彤和哆啦a梦等人却看得目瞪
呆。
接下来,当发现哆啦a梦的本尊亲自莅临此地之后,成百上千的埃及人立即闻风涌来,表情虔诚地对他
礼
拜,
中赞颂不已。那
淳朴而
烈的场面,纵然以哆啦a梦的见多识广,也是
为
动。
…
但严格来说,哆啦a梦实在是有些妄自菲薄了!这些前所未有的新型农作
,能够给每一个埃及人带来的好
,可是能够真真切切地从餐桌和菜园里看得见,全都是实实在在的万世之福!
“…诶?诶诶诶?什么?封神?!我吗?!”哆啦a梦大吃一惊。
事实上,上述这些农业生产力的爆炸式提
,对人类社会和文明国家的
远意义,已经远远超越了一切的王朝更迭和宗教兴亡,而是快要达到了文明升级的
平,仅次于农业诞生和工业革命而已!
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
然而,在思维一贯奇葩的
彤学
中,这
小事情
本就不是什么问题。
对于这座矗立在尼罗河畔的哆啦a梦石像,王秋等人最初也是颇
囧囧有神、
疼或咪疼不已,但转念一想,像哆啦a梦这样的超级大能,无论是传奇事迹还是知名度,都要甩
那些乡野小神不止十条街。而那些新型农作
对于埃及人乃至于整个中东来说,又是何等的影响
远…于是也就淡定了。
——在后世享誉全球的埃及长绒棉,原本要到十九世纪才会得到大规模推广,如今却提前了三千多年就
现在尼罗河畔。这不仅让埃及人可以用更舒适的棉布衣服来替代较为
糙的亚麻布,还让埃及拥有了除粮
之外的又一项“
创汇拳
产品”
“…唉,虽然在日本的战国时代,我也曾经当过几天地藏王菩萨,还有人用木
给我盖了个小庙,但说起来也就只有岗亭那么大而已。没想到在古埃及这边,却对我这般厚
,大家真是太
情了…”

来说,这就是一尊约有两层楼那么
的哆啦a梦石像——当然,是古埃及风格的…
——矗立在尼罗河畔的甘蔗田,让埃及人民提前上千年尝到了蔗糖的甜味。
而在此时的底比斯城郊外,又一尊
型石像正在破土动工,数百名石匠在石材周围搭了脚手架,宛如蚂蚁似的爬上爬下,用石
和铜
敲敲打打,雕琢打磨…对于这样的事,埃及人早就习以为常了。
——来自
洲的玉米和土豆等
产作
,大大提
了埃及的粮
产量,使之可以养活更多的人
。
缓缓
淌的尼罗河畔,到
都矗立着古老的神庙与石像,宛如一座古文明的博
馆。
“…哆啦a梦,这
小事情有什么可为难的?你不是原本就有个很符
——请大家千万别小看这个问题,一个好的译名可以让你增
颇多。一个坏的译名却足以遗祸无穷。比如说,当可
可乐这
风靡全球的饮料,在民国时代刚刚登陆中国市场的时候,就曾经因为让某个思维奇葩的家伙给翻译成了“蝌蚪啃蜡”,结果被消费者误会成了什么西洋女巫的
药,连一瓶都卖不
去…
正在这个时候,一名年轻神官捧着莎草纸和笔墨走了过来,向哆啦a梦询问他的“神名”,以便于铭刻在石像上…但问题是“哆啦a梦”这个词语
该如何翻译成埃及文,却让众人伤透了脑
。
如果没有这帮辛勤的石匠从早到晚忙个不停,埃及境内那么多的方尖碑和神庙又是怎么来的?
所以,他们才会给予哆啦a梦封神的殊荣——好在埃及有两千多个神,寻常的神位并不算很值钱。
封为神,在神庙里永远享受香火供奉…”
虽然古埃及人不可能想得那么透彻,但至少在那些上层统治团
之中,已经有了一
模糊的预
。