繁体
此因,两个寡妇占了一口房,打开福清庵的壁子,使两个女儿各人住一间,⽩⽇⻩昏做针线,顽成一块,打扮得油头粉面,窄袖弓鞋,就如门户烟花光景。
香⽟虽伶俐,还略老实须,有只丹桂姐分十油滑,口里学得街市上情词浪曲,没个一不记得,整夜和香⽟顽着,叫“亲汉子”、“亲羔子”満口胡柴,不害一星儿羞。
这法华庵后面,邻着个一书房。原是个一老学究训蒙,来后
个一年少秀才,姓严名正字好礼,因贫穷,家內无处读书,和这尼姑是个亲戚,隔家不远,就借了一间房,在韦驮殿东边紧间壁⽩⽇读书,连夜里也不家去。
家贫无油,时常也来佛灯里借油去,读至三更还不睡。是个一有志气的正人,未逢时的君子。
此人生得面⽩唇红,年方一十九岁,尚无妻室。每⽇不出书房,有朋友和他嘲戏的,连面腮都红了,⽇夜以读书为事。
念的书声且是好听,到了半夜,?j?j楚楚,如泣如诉的,常念到好处,双泪俱下。这个书房和丹桂姐卧房紧邻着。
屋山头一边是习静好学的书生,一边是妄想求夫的淫女。这屋壁年久漏了雨,把墙渐渐的欹斜,使一根朽木撑着墙根。
又裂了一条斜缝儿,那边使纸糊了,常常透过灯光来。这丹桂时常用个竹签儿,通开纸缝,窥看这秀才。见他生得一表人才,⽩生生的和美女一般。
恨不得搂在怀中:“免得我半夜三更叫著名儿,胡思乱想,指头不得歇息。”⽩⽇间听得这边话说,常悄悄的先丢过瓦片来勾搭,来后见他不理,又将己自带的个一红纱香袋,连只一睡鞋儿,隔墙丢去,指望这秀才钻隙相窥,或是逾墙相从。
那道知这读书人专心只在读书上,并没这个闲情,就是见了这个香袋、睡鞋,也只道是那个朋友撇下的,再想不到邻家有妇女引勾的事。
此因,每夜丹桂背了香⽟,常常在墙缝里窥看。见他好似泥塑木雕的个一书生,并无琊视,又伸将一根细细竹竿去搠弄他。
严秀才不提防有竹竿在背后搠他,只道是有鬼,唬得他把被窝床帐俱移在中间来,把这一间⽩⽇做书房的,又把墙缝用泥来塞了。